此文章來自於奇摩知識+ 如有不適請留言告知撤除
標題:
「刺青」外語能力好的朋友
發問:
就是下個月我安排好去刺青了 內容是Do Myself 翻譯起來是做我自己(應該沒錯吧? 不過我想看看還有沒有別種語言的翻譯是比這英文字好看 例如義大利文、希臘文、拉丁文、法文、德文、西班牙、葡萄牙 不是全部都要,是想請問會這裡面幾種的朋友替我翻譯看看 因為是要刺青所以...... 拜託可以是百分百確定正確的那種嗎,不要是翻譯機的 因為我自己也使用翻譯機過,感覺都怪怪的 謝謝喔^^
最佳解答:
丹麥文G?r Mig 法文Faire moi-même 俄文Сделайте себе 義大利Faccio da solo 葡萄牙Fazer a mim mesmo
其他解答:
這家可以幫顧客翻譯語言呢 你不妨去詢問看看~ http://tw.myblog.yahoo.com/lu543543/gallery?fid=57&page=15|||||法文 Fais du Mon|||||嗯嗯, 我同意uncle sean的話, 要確定自己以後不會後悔哟! 要移除刺青很麻煩的~ 2012-07-15 15:56:17 補充: 我去語言學習網站問了一下各國的朋友, 給您參考 葡萄牙語:Seja voce mesmo 義大利語:Sia se stesso 德語:ich selbst sein(但那位仁兄在後面註明了"literally") 不過平常大家應該較常用"Be Yourself"而不是"Be Myself" 2012-07-15 16:34:47 補充: 荷蘭文:jezelf zijn|||||你好 西文是Ser lo que soy 給你參考~|||||嗚呼好險有你的提醒,剛剛查了一下DO的用法是錯誤的^^|||||幸好你還沒刺 do myself是錯的 Be myself才是做我自己 2012-07-10 08:24:41 補充: 不要冒險徵求其他外語了,我只有英文還行,可以幫你把關,其他外語,我根本看不出來對錯,求證無門。萬 一是錯的,紋上去了就無法改了。其實老外都流行紋中文耶,你要不要找一個好的中文字來紋? 但最好是別紋啦,年輕的熱血,難保老來不後悔。
此文章來自於奇摩知識+ 如有不適請留言告知撤除
76D745343204CA76
留言列表